きのうからプロ野球がはじまり、無観客で試合がおこなわれた。
そしてけさの新聞に、スタンドは球団マスコットだけ、
という写真がのっていた。
なんとか開幕にこぎつけたプロ野球おめでとう、だけど、
無観客のスタンドが異様だ。
会場は京セラドームなので、試合をみまもるマスコットは
バファローブルくん。
着ぐるみではなく、頭だけおおきなかぶりものをしている
(球団によっては着ぐるみのところもある)。
あんなのを頭にかぶっていたら、マスクどころじゃなく
息ぐるしいだろうなー、というのをまずおもった。
すずしくなるような工夫がある程度はしてあるのだろうけど、
それでもあのでかい頭はジャマそうだ。
ちなみに、バファローブルくんは、マスクをしていなかった。
デイリーポータルZにトルーさんの
「マックのファインダーのアイコンみたいな顔
してるくせになんにもできない人」
がのっていた。
https://dailyportalz.jp/kiji/doyo-otayori2020-06-20
「アルファベットが大文字しか打てなくなっちゃんったんだけど、
どうしたらいいの?」
と部下(同僚かも)にたずねている。
ほとんど仕事をしないのに、
なんとなく会社にいる「妖精さん」のとことをおもった。
https://news.yahoo.co.jp/byline/torusaito/20191128-00152422/
でも、このひとは、仕事ができなくても
ぜんぜんうしろめたくなさそうなので、
ただのこまったおじさんかもしれない。
ほぼ日の「今日のダーリン」に、
パンの耳やピザのまわりの部分がすき、
というはなしがのっていた。
糸井さんは、パンの耳がすきだけど、
そればっかりでは、「少し怒る」そうだ。
よんでいて、これは
「ブラック・ライブズ・マター」のことかとおもった。
でも、よくよめば、ぜんぜんちがっていた。
「ブラック・ライブズ・マター」って、
どう訳せばいいのだろう。